image

image

Über das Buch

Es ist der kälteste Winter in Jessicas Leben. Wölfe streichen heulend durch die Wälder. Doch als ihr Freund Joseph in den Bergen verschwindet, wagt sie sich auf ihrem Hundeschlitten in das eiskalte Weiß. Die Suche nach Joseph führt Jessica über vereiste Gletscher und durch zerklüftete Täler – in die Heimat des geheimnisvollen Wolfrudels, das jenseits der Berge auf sie wartet.

Inhalt

Kapitel 1

Kapitel 2

Kapitel 3

Kapitel 4

Kapitel 5

Kapitel 6

Kapitel 7

Kapitel 8

Kapitel 9

Kapitel 10

Kapitel 11

Kapitel 12

Kapitel 13

Kapitel 14

Kapitel 15

Kapitel 16

Kapitel 17

Kapitel 18

Kapitel 19

Kapitel 20

Kapitel 21

Kapitel 22

For Bernward and Gisela,
the real »Hansens« at Clearwater Lake,
and for the real Jessica

1

Jessica Barnett stand am Fenster und blickte mit sorgenvoller Miene in den Schneesturm hinaus. Der Blizzard tobte seit einer halben Stunde über dem Chilcotin Country, peitschte Schnee gegen die Wände der Blockhütte und rüttelte an der massiven Tür. Der Riegel klapperte in der Halterung. Die meterhohen Schneewehen trieben wie die Wellen eines aufgebrachten Meeres über das Land und ließen die Schotterstraße und den Wald in weißer Gischt verschwinden. »So einen Blizzard hatten wir schon lange nicht mehr«, sagte sie zu Rusty. Als Leithund des kleinen Teams, das ihre Mutter vor den Schlitten spannte, wenn sie allein in den Busch fuhr, durfte er im warmen Haus schlafen. Die anderen sechs Hunde waren draußen, fühlten sich auch in der eisigen Kälte wohl. Nur der scheue Snowball, ein sibirischer Husky mit hellblauen Augen, hatte sich in seine Hütte verkrochen und blickte ängstlich in den tobenden Sturm hinaus.

In der Ferne glaubte Jessica das Heulen von Wölfen zu hören. Ein unheimlicher Laut, der wie ein schwaches Echo in dem tobenden Schneesturm verklang und ihr einen Schauer über den Rücken trieb. Sie hatte Angst vor Wölfen, obwohl sie seit ihrer Geburt in der Wildnis lebte und wusste, dass die geheimnisvollen Tiere einen großen Bogen um die Menschen machten. Nur wenn ein Winter besonders streng war und sie keine Nahrung fanden, griffen sie Zweibeiner an. »Easy, Rusty!«, beruhigte sie den Husky. Sie kraulte ihn hinter den Ohren und tätschelte sein dichtes Fell. »Die Wölfe sind weit weg! Die tun dir nichts! Schlaf weiter!«

Sie ging in die Küche und goss Tee auf. Vor dem Fenster wirbelten die Flocken, drückte der Wind gegen die vereisten Scheiben. Der Schnee flimmerte in dem hellen Licht, das durch das Fenster nach draußen fiel. Sie füllte ihren Lieblingsbecher, schwarz mit roten Elchen, und nippte vorsichtig daran. Mit dem warmen Becher in beiden Händen blieb sie stehen. Sie erlebte einen solchen Sturm nicht zum ersten Mal, kannte das bedrückende Gefühl, inmitten eines tobenden Unwetters auf einer abgelegenen Insel gestrandet zu sein, und die unheimlichen Geräusche, wenn der Wind an den Türen und Fenstern rüttelte. Doch diesmal war es anders. Der Wind wehte heftiger und die Kälte war selbst im Haus zu spüren, obwohl die Heizung auf Hochtouren lief und sogar der Kamin im Wohnzimmer brannte. Erst vor wenigen Minuten hatte Jessica ein Holzscheit nachgelegt.

Sie löschte das Licht um besser sehen zu können und trat ans Fenster. Ihr Spiegelbild schien einer Fremden zu gehören. Vor dem düsteren Schneetreiben wirkte ihr Gesicht schmal und blass und ihre sonst so blauen Augen waren nur schattenhaft zu erkennen. Sie drückte ihre Nase gegen die eiskalte Scheibe und starrte in den Sturm hinaus. Irgendetwas war da draußen, eine unsichtbare Bedrohung, die sich wie eine schwere Last auf ihren Körper zu senken schien. Als lauerte der Wintergeist in der Wildnis, jene geheimnisvolle Macht, von der die Indianer sprachen, wenn der Winter seinen frostigen Atem über das Land blies. Sie trank einen Schluck von dem heißen Tee. Die Wölfe konnten es nicht sein, die waren weit draußen in der Wildnis und heulten den unsichtbaren Mond an.

Kopfschüttelnd wandte sie sich vom Fenster ab. Es war albern, sich wegen dieses Sturms zu sorgen. Er würde zwei oder drei Stunden um das Haus toben und danach weiterziehen. Im kanadischen Busch, weitab jeder größeren Siedlung, waren solche Unwetter keine Seltenheit. Vor zwei Jahren hatte es eine Woche lang ohne Unterbrechung geschneit und der Schnee hatte so hoch gelegen, dass selbst der Schneeräumer nicht durchgekommen war, und letztes Jahr hatte die Kälte einen tagelangen Stromausfall verursacht. Daran war man in den Chilcotins gewöhnt.

Jessica setzte sich auf das schwarze Ledersofa und trank ihren Tee. Sie mochte ihn süß und mit viel Milch. »Wie die verdammten Engländer«, sagte ihre Mutter immer und lachte dabei, weil sie selbst auch gern Süßes mochte und nur wegen der Figur darauf verzichtete. Emily Barnett war Constable bei der Royal Canadian Mounted Police, RCMP, und musste sich alle paar Monate einem Fitnesstest unterziehen. Sie war in Topform und trainierte jeden zweiten Tag, um gegen die jüngeren Kollegen nicht an Boden zu verlieren. Sie nahm schon zu, wenn die Zuckerdose nur in ihrer Nähe stand, deshalb trank sie ihren Kaffee schwarz und machte einen großen Bogen um alle Süßigkeiten.

Mit der Fernbedienung schaltete Jessica den Fernseher ein. Das Bild flackerte stark und nicht einmal der Ton war einwandfrei zu hören. Kein Wunder bei dem Sturm, dachte sie und legte die Fernbedienung auf den Tisch. Sie trug den leeren Becher in die Küche, hielt ihn unter das heiße Wasser und stellte ihn in den Schrank zurück. Ihre Bewegungen waren beinahe mechanisch. Sie musste irgendetwas tun, um sich von dem Sturm abzulenken und das bedrohliche Gefühl zu vertreiben, das mit dem Schnee gekommen war. Ohne darüber nachzudenken ging sie in das Schlafzimmer ihrer Mutter und räumte auf. Auf dem Nachttisch stand ein halb voller Becher mit kaltem Kaffee, daneben lag ein angegessener Apfel. Auf dem Boden war schmutzige Kleidung verstreut, ihr Trainingsanzug, ein T-Shirt, die alten Hausschuhe.

Jessica warf die schmutzige Wäsche in den Korb im Badezimmer und brachte den Becher und den Apfel in die Küche. Sie holte den Staubsauger aus dem Schrank und saugte den Teppich vor dem Bett. »So schlampig ist nicht mal der alte Moses!«, sagte sie zu Rusty, als sie den Staubsauger abschaltete. Moses Gunn war ein ehemaliger Rodeo-Reiter, der mit seiner kranken Frau in einem alten Blockhaus wohnte und für seine Unordnung bekannt war. Nicht mal die Plaketten, die er beim Rodeo gewonnen hatte, hingen an der Wand. »So findet sie nie einen Mann!«, lachte sie.

Sie stellte den Staubsauger in den Schrank zurück und beugte sich zu dem Husky hinunter. Während sie Rusty den Nacken kraulte, dachte sie an ihren Vater, der vor zwei Jahren mit einer Frau aus Vancouver durchgebrannt war. Sie war nicht einmal jünger als ihre Mutter und hübscher konnte man sie auch nicht nennen, aber sie war eine von diesen Frauen, die zufrieden damit waren, ihrem Mann den Haushalt zu führen und abends mit dem Essen auf ihn zu warten. »Warum bist du nicht wie andere Frauen?«, hatte Jack Barnett ihrer Mutter vorgeworfen, bevor es zur Scheidung gekommen war. »Warum bist du nicht zu Hause und kochst und putzt? Früher waren auch keine Frauen bei der RCMP. Warum trägst du die verdammte Uniform? Immer wenn ich nach Hause komme, fängt deine Schicht an!« Ihr Vater war ein Macho; noch übler nahm sie ihm allerdings, dass er sich die letzten zwei Jahre kaum gemeldet hatte. Als hätte er sich auch von ihr scheiden lassen. »Du bist ein Egoist!«, hatte sie ihn während ihres einzigen Besuchs in Vancouver beschimpft und das war über ein Jahr her. »Zuerst lässt du Mom im Stich und jetzt lässt du mich hängen!« Inzwischen wusste sie nicht einmal seine Telefonnummer. Er war aus ihrem Leben verschwunden.

Das Telefon machte sich bemerkbar. Ihre Mutter hatte die Melodie von »Star Wars« eingestellt und sie blickte jedes Mal zum Fernseher, wenn das Telefon läutete. Sie nahm den Hörer ab und meldete sich. »Gott sei Dank«, ertönte die Stimme ihre Mutter, »ich dachte schon, der Sturm hätte wieder die Leitung lahm gelegt! Wie geht’s dir, Jess? Alles in Ordnung? Ein ganz schöner Sturm da draußen, wie? So was hatten wir lange nicht mehr!«

»Alles okay«, erwiderte Jessica, »das dauert bestimmt nicht lange. Weißt du noch, der letzte Sturm? Der schwere Blizzard im letzten Februar? Bevor wir die Fenster vernagelt hatten, war er vorbei.« Sie blickte dem Husky nach, der sich auf seinen Lieblingsplatz neben der Küchentür zurückzog. »Hast du viel Arbeit?«

»Geht so«, antwortete Emily. »Bei dem Wetter ist sowieso kaum einer draußen. Wir schreiben unsere Berichte und heften Akten ab, das muss auch mal gemacht werden.« Im Hintergrund ächzte John Bosley, einer der beiden anderen Constables, ein junger Mann, der von Regina nach Kleena Kleene versetzt worden war und den Tag herbeisehnte, an dem er wieder gehen konnte.

Jessica musste lachen. »War das John? Wenn er so weitermacht, meldet ihn der Corporal und er muss den Rest seines Lebens bei uns bleiben! Oder sie versetzen ihn nach Nova Scotia auf einen Leuchtturm!« Sie lehnte sich mit dem Rücken gegen die Wand. »Keine Bange, Mom! Ich hab alles im Griff.«

»Schau nach den Hunden, wenn der Sturm vorbei ist!«, bat ihre Mutter. »Ich mach mir Sorgen um Snowball, der ist in letzter Zeit etwas ängstlich. Und Lefty hat, glaube ich, einen Virus erwischt. Wenn es schlimmer wird, müssen wir zum Tierarzt.« Jessica hörte Papier rascheln. »Ich mach wohl besser weiter, Jess.«

»Auf Wiedersehen, Mom. Bis morgen früh.« Jessica legte den Hörer auf und kehrte ins Schlafzimmer ihrer Mutter zurück um das Bett frisch zu beziehen. Der Sturm war etwas schwächer geworden und die unheimlichen Geräusche verstummten allmählich. »Siehst du, Rusty?«, rief sie durch die offene Tür. »Jetzt dauert der Sturm nicht mehr lange!« Sie trug das schmutzige Laken ins Bad und stopfte es in den Wäschekorb. Sie breitete ein frisches Laken über die Matratze und war gerade damit fertig, als sie sah, wie Rusty von seinem Lager hochschreckte und die Ohren aufstellte. Er knurrte verhalten. »Was ist denn, Rusty?«, fragte sie. Sie ging ins Wohnzimmer. Rusty war aufgestanden und blickte knurrend zur Tür. »Kommt jemand? Was hast du denn, Rusty?«

Der Husky wurde immer nervöser und bellte laut. »Easy, Rusty!«, sagte sie ruhig. »Da hat sich bestimmt jemand verfahren!« Ungefähr hundert Meter weiter zweigte die Straße zu einer Ferienlodge ab und es kam öfter vor, dass ein Besucher zu früh abbog. Allerdings gab es im Winter kaum Gäste, schon gar nicht im November, wenn das Wetter schlecht war. Sie trat an das Fenster neben der Haustür, schirmte ihre Augen mit der flachen Hand ab und blickte in die Nacht hinaus. Der Wind hatte nachgelassen, aber das Schneetreiben war immer noch dicht und sie konnte kaum etwas sehen. »Da ist kein Auto«, sagte sie leise.

Sie drehte sich zu dem Husky um, spähte noch einmal hinaus und entdeckte zwei Schatten in der Dunkelheit. Zwei Gestalten näherten sich dem Haus. Sie blickte genauer hin und sah, dass sie auf Schneeschuhen durch den Schnee stapften. Als sie den Lichtkegel vor dem Fenster erreichten, erkannte sie den jungen Indianer, der auf derselben Gästeranch wie sie arbeitete. Er war in Begleitung einer alten Frau. Sie öffnete die Tür und rief: »Danny! Was machst du denn hier?« Sie wartete im kalten Wind, bis der Junge und die Frau ihre Schneeschuhe ausgezogen hatten und ins Haus traten, und schloss dann rasch die Tür. »Puh, ist das kalt heute! Habt ihr euch verirrt? Was macht ihr da draußen?«

Der Junge half der alten Frau aus dem dicken Mantel und nahm ihr die Fellmütze und den Wollschal ab. Dann zog er seinen eigenen Anorak aus und nahm die Mütze mit den umklappbaren Ohrenschützern ab. Er hängte die Kleider über die Couch und half der Frau auf einen der beiden Sessel. »Meine Urgroßmutter«, stellte er die greise Indianerin vor, »sie wohnt seit einiger Zeit bei mir.« Er lächelte dünn. »Sie heißt Wolfsfrau. Ihren Taufnamen hat sie vergessen oder sie will ihn mir nicht sagen. Wahrscheinlich Henrietta oder Justine!« Er zog die Handschuhe aus und rieb die kalten Hände gegeneinander. »Hast du heißen Tee?«, fragte er.

»Hol ich gleich«, antwortete Jessica. Sie ging in die Küche und setzte frisches Wasser auf. Rusty hatte sich beruhigt und saß wieder an seinem Lieblingsplatz. Er kannte den jungen Indianer, war nur wegen der Witterung der alten Frau nervös geworden. »Was tust du hier?«, fragte Jessica noch einmal, während sie den Tee aufgoss und mit zwei Bechern zurückkehrte.

Daniel »Short Bull« Weston trank einen Schluck und fühlte sich gleich wohler. Er war siebzehn und sah gar nicht wie ein Indianer aus, eher wie einer dieser jungen Asiaten, die sie in der Disco in Vancouver getroffen hatte. Seine Augen waren schmal, aber sehr ausdrucksstark, und um seine Lippen schien ständig ein spöttisches Lächeln zu liegen. Für einen Jungen, der sich um die Pferde der Clearwater Ranch kümmerte, schien er zu schwach und zierlich zu sein, aber dieser Eindruck täuschte. Sie hatte selten einen Menschen gesehen, der besser mit Pferden umgehen konnte. Vielleicht Doug Winslow, der schweigsame Fährtensucher vom Tatlayoko Lake, doch der war dreißig Jahre älter und hatte viel mehr Erfahrung.

»Wolfsfrau hatte sich verirrt«, rückte Danny endlich mit einer Antwort heraus. »Sie war plötzlich verschwunden und ich musste zwei Stunden im Wald nach ihr suchen! Als der Sturm kam, hatte ich schon Angst, ich finde sie nie!«

Jessica blickte die Urgroßmutter des Jungen an, eine gebeugte Frau mit einem zerfurchten Gesicht und schlohweißen Haaren. Sie hielt ihren Teebecher mit beiden Händen fest und blickte mit leeren Augen in das Halbdunkel. »Sie ist fast blind«, erklärte der Junge. »Der Arzt wundert sich, dass sie überhaupt noch was sieht, und sagt, sie wird bald ganz blind sein. Aber sie war bei einem alten Schamanen unseres Stammes und der behauptet, sie könnte besser sehen als jeder andere Mensch.«

»Ich brauche keine Augen um zu sehen«, sagte die greise Indianerin. Sie drehte sich zu dem Mädchen um und ließ ein schwaches Lächeln erkennen. »Selbst wenn ich die Augen schließe, kann ich deine blonden Haare und deine blauen Augen sehen, und wenn ich die Ohren verschließe, höre ich deine klare Stimme. Du hast ein starkes Herz, kleine Schwester! Du heißt Jessica, nicht wahr?«

»Jessica Barnett«, antwortete das Mädchen.

»Das ist ein seltsamer Name«, meinte Wolfsfrau. »Ich weiß nicht, warum mein Urenkel mich hierher gebracht hat, aber ich fühle mich sehr wohl. Hast du was zum Rauchen? Eine Zigarre?«

Jessica wechselte einen erstaunten Blick mit dem jungen Indianer und schüttelte amüsiert den Kopf. »Nein«, antwortete sie, »meine Mutter raucht nicht mehr und ich habe nie damit angefangen. Doch ich kann dir Tee bringen. Möchtest du mehr Tee?«

»Wenn du nichts zu rauchen hast, trinke ich Tee«, erwiderte Wolfsfrau. Ihre Stimme ließ nicht erkennen, ob sie sich über Jessica lustig machte. »Du kochst guten Tee, fast so guten wie meine Mutter. Sie war eine heilge Frau!« Ihr Blick schien sich in der Ferne zu verlieren. »Sie ist schon lange tot. Als sie starb, gab es noch keine Weißen in diesen Bergen.«

Jessica holte frischen Tee und goss auch dem Jungen nach. Sie mochte Danny. Er war ruhig und zurückhaltend, trotz seines jungen Alters, nur an seinen spöttischen Humor musste man sich gewöhnen. Sie liebte ihn, wie eine Schwester ihren Bruder liebte, und hatte nicht den Eindruck, dass es bei ihm anders war. Vielleicht war er auch zu jung dafür. »Jungen brauchen ein paar Jahre länger«, hatte ihre Mutter gesagt, als sie ihr von dem Jungen aus Seattle erzählt hatte. Seinen Namen hatte sie längst vergessen. Sie war damals sechzehn gewesen, er war ein Jahr älter und hatte sie so unbeholfen geküsst, dass sie heulend davongerannt war.

»Ich weiß auch nicht, warum sie in den Wald gelaufen ist«, meinte Danny, als wäre seine Urgroßmutter gar nicht da. »Sie kann von Glück sagen, dass ich sie gefunden habe! Sie lag neben einem umgestürzten Baumstamm im Wald, da war der Sturm nicht so stark. Sonst wäre sie erfroren!« Er trank einen Schluck und blickte sie an. »Dürfen wir hier schlafen? Wir haben keinen Wagen dabei und bis nach Hause ist es zu weit!« Danny wohnte mit seinen Eltern und anderen Verwandten in einigen Blockhäusern im Wald, ungefähr vier Kilometer von der Hauptstraße entfernt.

»Kein Problem«, erwiderte Jessica, »ihr könnt auf den Campingliegen schlafen.« Ihre Mutter hatte bestimmt nichts dagegen und es wäre mehr als unhöflich gewesen, den jungen Indianer und seine Urgroßmutter in das Schneetreiben zurückzuschicken. Mit Schneeschuhen brauchte man über zwei Stunden zu ihrer Blockhütte. »Sobald meine Mutter kommt, fahr ich euch nach Hause.«

Sie stellte die Campingliegen auf und legte einige Decken und Laken darauf. »Im Kühlschrank ist was zu essen und zu trinken«, sagte sie zu Danny. »Und lasst euch nicht durch Rusty stören, der wandert nachts gern mal durch die Gegend. Er beißt nicht.«

»Indianer haben keine Angst vor Hunden«, meinte Danny spöttisch. Um seine Lippen spielte ein leichtes Lächeln.

Bevor Jessica etwas erwidern konnte, kehrten die Wölfe zurück. Ihr Heulen klang über die verschneiten Berge und schien tief in ihre Seele zu dringen. »So nahe sind sie selten«, flüsterte sie.

»Das täuscht«, meinte Danny, »die sind in den Bergen.«

Die greise Indianerin blieb stehen und lauschte. Sie schien jeden Laut der Wölfe zu verstehen. »Sie wollen uns warnen«, sagte sie nach einer ganzen Weile.

2

Um sechs Uhr morgens wachte Jessica auf. Sie blickte aus dem Fenster und stellte erleichtert fest, dass es nicht mehr schneite und die Straße zum Highway einigermaßen befahrbar war. Im Morgenmantel ihrer Mutter und in Hausschuhen öffnete sie die Tür zum Wohnzimmer. Danny und seine Urgroßmutter waren verschwunden. Die Campingliegen lehnten an der Wand und die Decken und Laken lagen gefaltet auf einem Sessel. »Indianer!«, sagte Jessica zu dem Husky, als wäre das Erklärung genug. »Zu stolz, um sich von mir nach Hause fahren zu lassen!«

Sie stellte die Campingliegen in die Kammer und brachte die Schmutzwäsche ins Badezimmer. In der Küche setzte sie Teewasser auf. Ihre Mutter würde erst in einer halben Stunde kommen, wenn sie pünktlich von Anahim Lake wegkam, und ihr blieb noch genug Zeit, um sich anzuziehen und ein herzhaftes Frühstück zu bereiten. Im Winter aßen sie meist gemeinsam. Während der Saison von Mai bis September wohnte Jessica auf der Clearwater Ranch und übernachtete nur an ihren freien Tagen zu Hause. Im Winter ließen sich kaum Gäste auf der Ranch blicken.

Sie goss den Tee auf und blickte auf den Wandkalender. »10 Uhr. Jacksons und J. Rockwell in Anahim Lake abholen«, stand neben dem aktuellen Datum. Ein Ehepaar, das eine Snowmobil-Tour unternehmen und durch den Schnee reiten wollte, und einer dieser verrückten Manager, der den Prospekten der Ranch glaubte und hoffte, in der Wildnis seinen Stress abzubauen. Die einzigen Gäste in diesem Monat, hatte Bernie gesagt. Bernie und Kathryn Hansen bewirtschafteten die Clearwater Ranch, seit sie vor einigen Jahren aus Dänemark gekommen und das Anwesen gekauft hatten. Jessica arbeitete als »Mädchen für alles« auf der Ranch, half im Haushalt und bei den Pferden.

Nachdem sie sich gewaschen und angezogen hatte, die guten Jeans und den grauen Pullover, den ihre Tante in Quesnel gestrickt hatte, trank sie ihren Tee und kümmerte sich um die Hunde. »Na, Rusty?«, sagte sie zu dem Leithund. »Das war ein böser Sturm heute Nacht, was?« Sie beobachtete zufrieden, wie er sich über das Futter hermachte, und ging nach draußen um die anderen Hunde zu füttern. Es war empfindlich kalt und sie trug ihren Anorak und die Wollmütze, während sie in ihren festen Stiefeln durch den Schnee stapfte und die Futtertröge der Hunde füllte. Die Huskys begrüßten sie mit lautem Gebell und zerrten nervös an ihren Leinen, als sie das Futter rochen. »Immer mit der Ruhe!«, rief sie dem übermütigen Sonny zu. »Du kommst noch früh genug dran!« Der lebhafte Speedy sprang bellend an ihr empor. »Spar dir deine Energie für nachher auf, Speedy! Sobald Mom ausgeschlafen hat, geht sie mit euch auf Tour! Hast du gehört, Snowball? Es geht wieder los. Die Faulenzerei hat ein Ende!« Sie beugte sich zu dem kranken Lefty hinunter und streichelte ihn. »Das wird schon wieder, Lefty, hab keine Angst!«

Jessica sah den Hunden beim Fressen zu. Sie wirkten unruhiger als sonst, selbst Lefty hob zwischen jedem Bissen den Kopf und blickte nervös zum Waldrand. An dem heftigen Sturm, der nachts über die Lichtung gefegt war, konnte es nicht liegen. Huskys waren solches Wetter gewöhnt und liebten es sogar. Sie ging ein paar Schritte und blieb vor dem Haus stehen. Die Hunde hatten sie mit ihrer Nervosität angesteckt und sie bekam plötzlich Angst, dass sich ein wildes Tier am Waldrand verbergen könnte. Ein Berglöwe? Ein einsamer Bär, der aus dem Winterschlaf geschreckt war? Unwahrscheinlich, dachte sie. Berglöwen ließen sich in dieser Gegend kaum blicken und Bären schliefen in entlegenen Höhlen. Die Wölfe? Sie lauschte in den morgendlichen Dunst hinein. Für einen Augenblick glaubte sie wieder das unheimliche Heulen der Wölfe zu hören, aber es war nur der Wind, der über die Lichtung strich und sich in den dichten Baumkronen verfing. Sie schüttelte den Kopf und kehrte ins Haus zurück.

Im Wohnzimmer legte sie den Anorak und die Wollmütze auf die Couch. In zwei Stunden musste sie sowieso los. Der Highway war noch nicht geräumt und sie durfte nicht zu spät kommen. Sie ging in die Küche und bereitete das Frühstück vor. Starken Kaffee, Rühreier mit Schinken, ein paar Scheiben Toast, Orangensaft. Nach der Nachtschicht war ihre Mutter immer besonders hungrig. Sie goss sich selbst etwas Orangensaft ein und nahm einen Schluck. Durch die beschlagenen Fenster konnte sie erkennen, wie die Hunde gierig fraßen und plötzlich die Köpfe hoben. Von der Zufahrtsstraße drang Motorengeräusch herauf. Ihre Mutter kam nach Hause. Jessica ging zur Haustür und trat auf die verschneite Veranda, wartete geduldig, bis der dunkelrote Chevy Blazer aus dem Wald gefahren kam. »Hi, Mom!«, rief sie, als ihre Mutter ausstieg. »Das Frühstück ist fertig!«

»Hi, Jess! Ich hab einen Bärenhunger!« So begrüßten sie sich jeden Morgen, wenn Emily Barnett von der Nachtschicht nach Hause kam, doch diesmal wirkte ihre Mutter nervös und angespannt und ihr Lächeln war nur flüchtig. Sie kam ins Haus, legte ihren Anorak und ihre Uniformmütze ab und schloss Rusty in die Arme. »Hallo, Rusty! Du hast mich wohl vermisst, was?« Sie drückte ihn liebevoll und blickte neugierig in die Küche hinein. »Hmm, das riecht verlockend! Eier mit Schinken, darauf hab ich mich die ganze Nacht gefreut!« Sie wirkte stämmiger als ihre Tochter, auch weil sie etwas kleiner war, aber ihre Augen waren von demselben Blau, und wenn sie lachte, erschienen kleine Falten neben ihren Mundwinkeln. Ihre honigblonden Haare, die nichts von ihrem Glanz verloren hatten, waren zu einem Pferdeschwanz gebunden. Sie setzte sich an den Tisch und nickte dankbar, als Jessica den Kaffee einschenkte. Sie nahm einen großen Schluck und stöhnte: »So eine Nacht hab ich lange nicht mehr erlebt!«

Jessica brachte das Rührei und den Toast und sie bedienten sich beide. »Gab’s denn Ärger wegen des Sturms?«, fragte Jessica neugierig. »Sag bloß, ihr musstet wieder den Highway sperren!«

»Ein Banküberfall!«, platzte Emily mit der Neuigkeit heraus. »Die Royal Bank in Kamloops. Gestern Nachmittag, kurz vor sechzehn Uhr. Sie wollten gerade schließen. Zwei maskierte Männer zwangen die Kassiererin ihnen das ganze Bargeld zu geben. Waren nur fünftausend Dollar. An das große Geld kamen sie nicht ran, das liegt heute nicht so rum wie früher. Alle möglichen Sicherheitsvorkehrungen. Einer schoss auf die Kassiererin. Sie schwebt in Lebensgefahr!«

»Meinst du, sie kommt durch?«, fragte Jessica.

Ihre Mutter strich Butter auf eine Toastscheibe. Auf ihrer Stirn erschienen zwei Sorgenfalten. »Es sieht nicht gut aus. Die Ärzte mussten zwei Stunden operieren. Sie hatte zwei Kugeln im Bauch. Diese Bankräuber müssen ganz brutale Burschen sein!«

»Und was habt ihr damit zu tun?«, wollte Jessica wissen. »Kamloops ist weit weg.«

»Die Zentrale geht davon aus, dass sie nach Norden geflohen sind. Sie haben alle RCMP-Stationen alarmiert. Die Kollegen in Williams Lake glauben aber nicht, dass sie ausgerechnet in unserer Gegend auftauchen, und wenn, würden wir sie ja sowieso nicht erkennen. Auf dem Film der Überwachungskamera sieht man nur zwei Männer mit Kapuzen. Aber wir müssen verstärkt Kontrollen durchführen, und sollte die Kassiererin sterben, gibt man uns bestimmt den Befehl, eine Straßensperre zu errichten. Sie haben Angst, dass die Typen noch mal eine Bank überfallen. Mit den paar tausend Dollar geben sie sich bestimmt nicht zufrieden!« Sie biss in den Toast und kaute nachdenklich. »Sie haben die arme Frau einfach über den Haufen geschossen! Eine junge Frau, drei oder vier Jahre älter als du!«

Jessica nahm einen Schluck von ihrem Orangensaft und blickte ihre Mutter an. »Die erwischen sie nie! Wenn sie Kapuzen trugen, nützt die beste Überwachungskamera nichts. Obwohl … ich hab mal einen Krimi gesehen, da haben sie einen Verbrecher an seinen Bewegungen erkannt. Meinst du, die RCMP kann so was? Wäre doch toll, wenn sie die Kerle trotzdem einfangen!«

»Wir kriegen sie! Irgendwann kriegen wir sie!« Emily wischte den letzten Rest Ei mit etwas Toastbrot vom Teller und spülte den Bissen mit heißem Kaffee hinunter. Man sah ihr kaum an, dass sie nicht geschlafen hatte. »Hast du die Wölfe gehört?«, fragte sie unvermittelt. »Vor dem Sturm rief der alte Moses bei uns an. Angeblich treibt sich ein Rudel am Lonesame Lake rum! Er sagt, dass sie aus den Bergen kommen um sich ein Rind zu holen. Normalerweise glaub ich Moses kein Wort, der lebt doch in der Vergangenheit und erzählt immer noch die alten Geschichten! Aber dann rief Susan an. Sie hat die Wölfe gestern Abend auch gehört.«

»Ich auch«, meinte Jessica nachdenklich. »Ich hatte schon Angst, sie kommen jeden Augenblick aus dem Wald! Die Hunde dachten wohl dasselbe. Sie waren ziemlich unruhig. Zuerst glaubte ich, es läge am Wetter, aber wenn Susan sie auch gehört hat …« Susan Fletcher gehörte die Halfway Ranch an der Abzweigung zum Tatlayoko Lake. Der bodenständigen Ranchersfrau machte niemand etwas vor.

»Kein Grund, sich Sorgen zu machen«, sagte Emily. Sie wusste, dass sich ihre Tochter vor Wölfen fürchtete. »Die Bankräuber sind gefährlicher! Der Corporal vermutet sogar, dass sie mit einem Flugzeug geflohen sind. In Kanada hat jeder Zweite einen Pilotenschein, sagt er, wär doch kein Wunder, wenn sie einen Flieger genommen hätten, so abgebrüht wie die sind!« Sie trank ihren Orangensaft und wischte sich die Lippen trocken. »Also ich weiß nicht. Zwei Bankräuber in einem Flieger. Aber man kann nie wissen! Wir müssen auf alles vorbereitet sein, sagt der Corporal.«

»Dann habt ihr roten Alarm?«

Emily musste schmunzeln. Als Science-Fiction-Fan wusste sie natürlich, wie die höchste Alarmstufe in »Star Trek« hieß. »Bei uns heißt es etwas anders, aber es stimmt, ich stehe auf Abruf. Wenn Gefahr im Anmarsch ist, muss ich sofort los.«

»Bringst du mich trotzdem zur Ranch?«

»Du musst wieder Gäste in Anahim Lake abholen, nicht wahr? Kein Problem, ich hab mein Handy immer dabei, auch wenn’s nur alle paar Stunden funktioniert. Aber mir wär’s lieb, wenn du eine Runde mit den Hunden drehen könntest. Oder bleibst du den ganzen Tag auf der Ranch? Ich muss mich in der Nähe meines Wagens aufhalten, sonst kriege ich Ärger!«

Jessica stellte das Geschirr zusammen. »Glaube ich nicht. Heute passiert nicht mehr viel und bei so wenigen Gästen kümmert sich Kathryn allein ums Abendessen.« Sie grinste verschmitzt. »Dauert sowieso einige Zeit, bis sich die Leute aus der Stadt an das Leben in der Wildnis gewöhnt haben!«

Emily half ihrer Tochter das Geschirr abzuräumen und ließ das Spülwasser ein. »Wie geht’s dem armen Lefty? Erholt er sich langsam?«

»Besonders munter sieht er nicht aus«, antwortete Jessica ehrlich, »du kümmerst dich besser um ihn! Den Abwasch schaffe ich allein.« Sie legte das schmutzige Geschirr ins Wasser und blickte lächelnd aus dem Fenster. »Schau dir Sonny an, der kann’s gar nicht erwarten, dich zu sehen! Sogar Snowball zerrt an seinem Strick, hast du so was schon gesehen? Geh lieber raus.«

Emily ging nach draußen und ihre Tochter beobachtete durch das Fenster, wie sie einen Hund nach dem anderen umarmte, ihn streichelte oder kraulte und mit ihm redete. Jessica kannte niemanden, der so gut mit Hunden umgehen konnte wie ihre Mutter. Wenn man sie aus der Ferne beobachtete, hätte man fast meinen können, dass sie die Sprache der Huskys verstand, und in gewisser Weise war es auch so. Jedes Bellen oder Jaulen, die Stellung der Ohren und des Schwanzes, jede noch so winzige Veränderung in ihrem Verhalten zeigte ihrer Mutter, was die Hunde dachten. »Du solltest beim Quest mitmachen«, hatte Jessica ihr vorgeschlagen, »so wie du mit Hunden umgehen kannst, gewinnst du ganz bestimmt!« Das Yukon Quest galt als das härteste Hundeschlittenrennen der Welt und fand jeden Winter im Yukon Territory statt.

Aber Emily zeigte wenig Interesse. »Weißt du, wie oft die Teilnehmer trainieren? Jeden Tag zehn Kilometer, mindestens, und die Hunde bekommen spezielles Futter! Wer weiß, was noch alles dranhängt! Das würde der RCMP bestimmt nicht gefallen! Ich fahr lieber zum Spaß durch die Wälder, das reicht mir!«

Jessica stellte das trockene Geschirr in den Schrank zurück und wischte die Arbeitsplatte sauber. Nachdem sie sich die Hände gewaschen hatte, kehrte sie ins Wohnzimmer zurück. Ein zufriedener Ausdruck lag auf ihrem Gesicht. Ihre Mutter hatte einen Job, in dem sie vollkommen aufging, ihr ging es auf der Ranch nicht viel anders, und wer scherte sich um die Zukunft, wenn in der Gegenwart alles okay war. Sie würde erst mal in Kleena Kleene bleiben, bis zum Frühjahr bestimmt, und dann konnte man immer noch darüber reden, ob sie den nächsten Sommer in Vancouver verbringen und dort auf eine Hotelfachschule gehen sollte. Die Hansens kannten den Direktor und hatten ihr eine bessere Stellung in Aussicht gestellt, wenn sie die Prüfung bestand. »Wir werden auch nicht jünger«, hatte Kathryn gesagt, »du könntest als Managerin bei uns weitermachen!«

Ein verlockendes Angebot und doch hatte sie bisher gezögert. Die Ausbildung dauerte einige Jahre und sie hatte Angst davor, so lange von ihrer Mutter getrennt zu sein. »Es wird höchste Zeit, dass du dir den Wind um die Nase wehen lässt«, ermutigte Emily ihre Tochter, »ich komme schon allein zurecht. Und wenn nicht, geb ich ’ne Heiratsanzeige auf und such mir ’nen Mann!«

Das war natürlich nur spaßhaft gemeint. Ihre Mutter war nicht der Typ, der sich einen Mann per Anzeige suchte, und schien außerdem gar kein Interesse daran zu haben, wieder zu heiraten. Die Scheidung von Jack Barnett hatte ihr ziemlich zugesetzt. »Wenn ich jemals wieder heirate, tanzt der Typ nach meiner Pfeife!«, scherzte sie. »Und du pass bloß auf, mit wem du dich einlässt, Jess!«

Jessica hatte keine große Erfahrung mit dem anderen Geschlecht. Nach dem Jungen aus Seattle waren noch einige andere Jungen gekommen, meist Söhne von Ranchgästen, die nach zwei oder drei Wochen wieder verschwunden waren, sie aber niemals weinend zurückgelassen hatten. Mit einem Jungen aus Williams Lake, den sie beim Rodeo kennen gelernt hatte, war sie nur einmal im Kino gewesen. Er war so zudringlich geworden, dass sie noch während des Films die Flucht ergriffen hatte. »Für Männer scheinen wir nicht geschaffen zu sein«, hatte ihre Mutter damals gelacht.

Emily kehrte mit Lefty auf dem Arm ins Haus zurück. »Sieht nicht gut aus«, meinte sie besorgt. »Ich glaube, er hat Fieber! Ich rufe Doc Ryan an, er soll vorbeikommen und ihn sich ansehen.«

Sie legte den Hund auf die Couch und ging zum Telefon. Während sie mit dem Tierarzt sprach, tröstete Jessica den kränkelnden Hund. »In ein paar Tagen bist du wieder fit!«

Doc Ryan versprach am späten Vormittag vorbeizukommen. Er hatte noch die kranke Kuh der Witwe Baxter zu versorgen. Die stämmige Frau mit dem altmodischen Haarknoten und der bunten Kittelschürze führte den Gemischtwarenladen in Kleena Kleene, der gleichzeitig als Postamt diente. »Falls er bis Mittag kommt, kann ich mich noch ein paar Stunden hinlegen«, seufzte Emily. »Ich brauche dringend Schlaf. Wenn die Bankräuber in unsere Gegend kommen, muss ich ausgeschlafen sein!« Sie lächelte müde, glaubte wohl nicht daran, dass sich die Verbrecher in die Chilcotins absetzten. »Die wären schön dumm, wenn sie tatsächlich nach Norden fliehen würden«, sagte sie dann, »hier draußen würden sie sofort auffallen! Wäre ich ein Bankräuber, würde ich mich in die USA absetzen oder nach Toronto oder Quebec City. Solange wir nicht wissen, wie sie aussehen, haben sie dort nichts zu befürchten!«

»Vielleicht haben sie einen Unterschlupf in den Bergen«, überlegte Jessica. »Könnte doch sein, dass es einen Komplizen gibt. Woher will die Zentrale denn wissen, dass sie nach Norden unterwegs sind? Ich denke, die Typen hatten Kapuzen auf. Hat jemand gesehen, wohin sie geflohen sind? Warum hat sie niemand aufgehalten? Im Fernsehen verfolgen sie solche Typen durch die halbe Stadt und dann kommt’s zu einer Schießerei …«

Emily streichelte den kranken Husky und blickte sie von der Seite an. »Im Fernsehen hätte die Kassiererin den Alarmknopf gedrückt und wir hätten die Kerle vor der Bank abgefangen! In Kamloops lief es leider anders. Als die Bankleute den Alarm gaben, waren die Schurken längst über alle Berge! Doch einer der Manager will gehört haben, wie sie was von Norden gesagt haben.«

»Ziemlich vage, was?«

»Das meinen die Kollegen auch«, erwiderte Emily, »aber wir müssen auf alles gefasst sein.« Sie lächelte wieder. »Ich glaube, der Corporal träumt schon davon, wie er die beiden Kerle einsperrt und einen dicken Orden und eine Beförderung kassiert!«

»Etwas Aufregung könnte dieser Gegend nicht schaden«, spottete Jessica. Sie ging ins Bad, trug etwas Make-up auf und band ihren Pferdeschwanz neu. Auf die Gäste der Ranch musste sie einen gepflegten Eindruck machen, darauf legten die Hansens großen Wert. Sie zog den Anorak an und griff nach der Mütze und den Handschuhen. »Wir müssen los, Mom!«

3

Der Flughafen von Anahim Lake bestand aus einer einfachen Holzbaracke und einer asphaltierten Rollbahn, die notdürftig vom Schnee geräumt war. Jessi-ca wartete neben dem schwarzen Ford Bronco der Clearwater Ranch, als die kleine Maschine aufsetzte und vor der Baracke ausrollte. Sie wartete, bis die Tür geöffnet wurde und die Treppe nach unten klappte, und ging den Passagieren entgegen. Einige Einheimische, die das kalte Winterwetter gewöhnt waren und von Kollegen oder Verwandten abgeholt wurden, und die Gäste der Ranch, die sie schon daran erkannte, dass sie beim Aussteigen zögerten und misstrauisch in den feuchten Nebel blickten. »Mr und Mrs Jackson, Mr Rockwell«, grüßte Jessica freundlich, »willkommen in den Chilcotins!«

Sie besaß genug Erfahrung mit Gästen, um sie sofort einordnen zu können. Frank und Helen Jackson gehörten zu den besser verdienenden Ehepaaren, die sich für Wintersport begeisterten, in den Rocky Mountains und vielleicht sogar in Europa gewesen waren und sich darauf freuten, diesmal einen Winterurlaub der ganz besonderen Art erleben zu können. Snowmobiling gehörte zu den Trendsportarten und mit den Pferden durch hohen Pulverschnee zu galoppieren wurde in den Städten als letzter Schrei angeboten. Von Joseph L. Rockwell wusste sie, dass er bei einer Werbeagentur in Los Angeles arbeitete und im kanadischen Busch zu sich selbst finden wollte. Diese Art von Urlaub kam bei Managern immer mehr in Mode.

»Ich hoffe, Sie hatten einen guten Flug«, sagte Jessica, während sie den Gästen half das Gepäck zu verstauen, »über den Bergen schaukelt es manchmal ganz schön!« Sie blickte zum grauen Himmel empor. »Gestern Nacht hat es mächtig geschneit. Wir bestellen immer Schnee, wenn Gäste kommen.« Sie wartete, bis sie eingestiegen waren, das Ehepaar auf der Rückbank, der Manager auf dem Beifahrersitz, und kletterte in den Wagen. »Du musst die Leute auflockern, wenn du sie vom Flughafen abholst«, hatten die Hansens ihr gleich am ersten Tag eingeschärft. »Wer sein ganzes Leben in Vancouver oder Seattle gelebt hat, braucht etwas Zeit, um sich an eine abgelegene Wildnis wie die Chilcotins zu gewöhnen.« Im Rückspiegel beobachtete sie, wie die Jacksons angespannt nach draußen blickten. »Morgen soll die Sonne scheinen«, meinte sie zuversichtlich.

»Bei uns in L. A. scheint dauernd die Sonne«, sagte Joseph Rockwell. »Ich weiß gar nicht, warum ich in dieses verdammte Flugzeug gestiegen bin! Diese kleinen Dinger schaukeln wie verrückt und dann steigt man aus und steht mitten im Nebel!«

»Dafür sieht man in L. A. vor lauter Smog die Sonne nicht«, versuchte Jessica den Vorwurf des jungen Managers zu entschärfen. Er war drei oder vier Jahre älter als sie und sah ganz passabel aus, wenn man von seinem modischen Anorak absah, den er wohl in einem teuren Sportgeschäft gekauft hatte. Er war brandneu und leuchtete in grellen Neonfarben. Über der linken Brusttasche hing das Label des Sportherstellers, der auch die amerikanische Ski-Nationalmannschaft ausrüstete. »An die Kälte gewöhnt man sich schnell«, meinte sie aufmunternd, »und der Schnee ist genau richtig für eine Snowmobil-Tour oder einen Ausritt! Sie werden sehen, in ein paar Stunden fühlen Sie sich wie zu Hause!« Sie lächelte in den Rückspiegel. »Übrigens, ich bin Jessica!«