Details

Das Wort - Seine strukturelle und kulturelle Dimension


Das Wort - Seine strukturelle und kulturelle Dimension

Festschrift für Oskar Reichmann zum 65. Geburtstag
1. Reprint 2011

von: Vilmos Ágel, Andreas Gardt, Ulrike Haß-Zumkehr, Thorsten Roelcke

109,95 €

Verlag: De Gruyter
Format: PDF
Veröffentl.: 02.05.2011
ISBN/EAN: 9783110937596
Sprache: deutsch
Anzahl Seiten: 359

DRM-geschütztes eBook, Sie benötigen z.B. Adobe Digital Editions und eine Adobe ID zum Lesen.

Beschreibungen

<p><em>Inhalt:</em> Oskar Reichmann. Zu Biographie und wissenschaftlichem Werk. - <i>I. Systematische und gegenwartsbezogene Aspekte:</i> <b>Vilmos Agel</b>/<b>Roland Kehrein</b>, Das Wort: Sprech- und/oder Schreibzeichen? Ein empirischer Beitrag zum latenten Gegenstand der Linguistik. - <b>Dirk Geeraerts</b>, The scope of diachronic onomasiology. - <b>Ulrike Haß-Zumkehr</b>, Das Wort in der Korpuslinguistik. Chancen und Probleme empirischer Lexikologie. - <b>Anja Lobenstein-Reichmann</b>, Die Syntagmenangabe, ein Stiefkind der Bedeutungslexikographie. - <b>Heino Speer</b>, Deutsches Rechtswörterbuch. - <b>Andreas Gardt</b>, Wort, Text und Bedeutung. Aspekte der semantischen Erschließung von Texten. - <b>Jochen A. Bär</b>, Das Wort im Spiegel der Sprachkritik. - <b>Peter Wiesinger</b>, Austriazismen als Politikum. Zur Sprachpolitik in Österreich. - <b>Anne Betten</b>/<b>Peter Mauser</b>, Deutsche Wörter im Exil. - <b>Stefan Sonderegger</b>, Philologische Probleme der deutschen Bibelübersetzung: der Prolog des Lukas-Evangeliums. - <b>Gerhard Rau</b>, Zur Funktionalität einer Wort-Gottes-Theologie im 20. Jahrhundert. - <i>II. Die historische Dimension:</i> <b>Klaus-Peter Wegera</b>, <i>mich enhabe diu âventiure betrogen</i>. Ein Beitrag zur Wort- und Begriffsgeschichte von <i>âventiure</i> im Mittelhochdeutschen. - <b>Wilhelm Kühlmann</b>, Rätsel der Wörter: Zur Diskussion von &gt;Fachsprache&lt; und Lexikographie im Umkreis der Paracelsisten des 16. Jahrhunderts. - <b>Joachim Telle</b>, Fachschriftsteller als &gt;Rhätersschreiber&lt;. Rätselreime aus deutschen Alchemica der frühen Neuzeit. - <b>Werner Besch</b>, Lexikalischer Wandel in der Zürcher Bibel. Eine Längsschnittstudie. - <b>Joachim Schildt</b>, Präfigierung von Simplexverben. Beobachtungen zur semantischen Entwicklung frühneuhochdeutscher Verben. - <b>Thorsten Roelcke</b>, Das Niederländische in der deutschen Sprachreflexion des Barock und der Aufklärung. - <b>Hartmut Schmidt</b>, Frühneuhochdeutsche Zustände im Spätneuhochdeutschen?</p>